msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate Coming Soon Page 0.4.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:26+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 20:11+0330\n"
"Last-Translator: Alimir <info@alimir.ir>\n"
"Language-Team: www.alimir.ir <info@alimir.ir>\n"
"Language: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../ultimate-coming-soon-page.php:38
msgid ""
"WordPress 3.0 and higher required. The plugin has now disabled itself. On a "
"side note why are you running an old version :( Upgrade!"
msgstr ""
"برای استفاده از این پلاگین باید  ورژن وردپرس خود را ارتقاء دهید. در حال حاضر "
"افزونه غیر فعال است."

#: ../framework/framework.php:119 ../inc/config.php:376
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: ../framework/framework.php:120
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; پنجره را ببند"

#: ../framework/framework.php:120
msgid "Live Preview"
msgstr "نمایش"

#: ../framework/framework.php:129
msgid "Plugin Support"
msgstr "پشتیبانی افزونه"

#: ../framework/framework.php:133
msgid "Got a Question, Idea, Problem or Praise?"
msgstr "سؤال، ایده یا مشکلی دارید؟"

#: ../framework/framework.php:136
msgid "Support Request"
msgstr "درخواست پشتیبانی"

#: ../framework/framework.php:145
msgid "Show Some Love"
msgstr "کمی علاقه نشون بده"

#: ../framework/framework.php:148
msgid "Like this plugin? Show your support by:"
msgstr "اگه از این افزونه خوشت اومده حمایتت رو نشون بده:"

#: ../framework/framework.php:150
msgid "Submit your site to the Showcase"
msgstr "سایت خود را در ویترین ثبت کنید."

#: ../framework/framework.php:151
msgid "Rating It"
msgstr "امتیاز بده"

#: ../framework/framework.php:152
msgid "Tweet It"
msgstr "توییت کن"

#: ../framework/framework.php:163
msgid "SeedProd Blog"
msgstr "بلاگ سازنده افزونه"

#: ../framework/framework.php:177
msgid "Subscribe by Email"
msgstr "اشتراک ایمیلی"

#: ../framework/framework.php:289
msgid "Media Image Library"
msgstr "افزودن تصویر"

#: ../framework/framework.php:403
#, php-format
msgid "Settings saved.  <a href='%s/?cs_preview=true'>Preview &raquo;</a>"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد.  <a href='%s/?cs_preview=true'>نمایش &raquo;</a>"

#: ../framework/framework.php:514
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: ../inc/config.php:49
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "حالت نمایش \"به زودی بر میگردیم\" فعال است"

#: ../inc/config.php:78 ../inc/template/template-coming-soon.php:93
msgid "Enter Your Email"
msgstr "ایمیل خود را وارد کنید"

#: ../inc/config.php:79
msgid "Error :( Please try again."
msgstr "عملیات موفقیت آمیز نبود! لطفا دوباره تلاش کنید."

#: ../inc/config.php:80
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "ایمیل نامعتبر است!!!"

#: ../inc/config.php:81
msgid "You'll be notified soon!"
msgstr "به زودی از آخرین تغییر و تحولات باخبر خواهید شد!"

#: ../inc/config.php:138
msgid "Unable to load lists, check your API Key!"
msgstr "لطفا کلید  API خود را بررسی کنید، فهرست ها قابل بارگذاری نیستند!"

#: ../inc/config.php:259
msgid ""
"Offer your visitors incentives such as coupons codes, free ebook, free "
"software, etc. in exchange for their email.\n"
"        \tJust fill out either or both of the fileds below and the "
"information will be displayed after you have succesfully captured their "
"email.\n"
"        \t"
msgstr ""

#: ../inc/config.php:307
msgid "Are you sure you want to DELETE all emails?"
msgstr "آیا از پاک شدن تمامی ایمیل ها مطمئن هستید؟"

#: ../inc/config.php:351 ../inc/config.php:353 ../inc/config.php:354
msgid "Coming Soon"
msgstr "به زودی بر میگردیم"

#: ../inc/config.php:388
msgid "Enable"
msgstr "فعال"

#: ../inc/config.php:389
#, php-format
msgid ""
"Enable if you want to display a coming soon page to visitors. Users who are "
"logged in will not see the coming soon page, this means you.  <a href='%s/?"
"cs_preview=true'>Preview</a>"
msgstr ""
"برای فعال سازی تیک بالا را بزنید. پس از فعال سازی افرادی که وارد محیط کاربری "
"خود شده اند می توانند سایت را با قالب پیشفرض مشاهده کنند. <a href='%s/?"
"cs_preview=true'>پیش نمایش صفحه</a>"

#: ../inc/config.php:390 ../inc/config.php:466
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: ../inc/config.php:396
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: ../inc/config.php:397
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "تصویر لوگو خود را آپلود کنید یا لینکش را در فیلد بالا قرار دهید."

#: ../inc/config.php:403
msgid "Headline"
msgstr "سر تیتر"

#: ../inc/config.php:404
msgid ""
"Write a headline for your coming soon page. Tip: Avoid using 'Coming Soon'."
msgstr "متن سرتیتر زیر لوگو را وارد کنید، مثلا \"به زودی بر خواهیم گشت\"."

#: ../inc/config.php:410
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: ../inc/config.php:411
msgid "Tell the visitor what to expect from your site."
msgstr "از بازدیدکنندگان بخواهید که انتظارشان را از سایت شما بیان کنند."

#: ../inc/config.php:419
msgid "Mailing List"
msgstr "اشتراک ایمیلی"

#: ../inc/config.php:427
msgid "FeedBurn Address"
msgstr "آدرس فیدبرنر"

#: ../inc/config.php:428
msgid ""
"Enter the part after http://feeds2.feedburner.com/ <a href='http://wordpress."
"org/extend/plugins/ultimate-coming-soon-page/faq/'' target='_blanks'> Learn "
"how</a> to use FeedBurner to collect emails."
msgstr ""
"آی دی فیدبرنر خود را که پس http://feeds2.feedburner.com/ قرار دارد وارد "
"نمایید <a href='http://wordpress.org/extend/plugins/ultimate-coming-soon-"
"page/faq/'' target='_blanks'>برای کسب اطلاعات بیشتر کلیک کنید</a>."

#: ../inc/config.php:435
msgid "Custom HTML"
msgstr "سفارشی سازی  اچ تی ام ال"

#: ../inc/config.php:436
msgid ""
"Enter any custom html or javascript that you want outputted. You can also "
"enter you Google Analytics code."
msgstr ""
"کد سفارشی خود را در این قسمت وارد نمایید، فرضا می توانید کد گوگل آنالیز خود "
"را قرار دهید."

#: ../inc/config.php:444
msgid "Style"
msgstr "طرح بندی"

#: ../inc/config.php:449
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: ../inc/config.php:457
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس زمینه"

#: ../inc/config.php:460
msgid ""
"Upload an optional background image (or) enter the url to your image. This "
"will override the color above if set."
msgstr ""
"تصویر را برای بک گراند آپلود کنید یا لینک تصویر را در فیلد بالا قرار دهید."

#: ../inc/config.php:464
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "بسط دادن تصویر پس زمینه"

#: ../inc/config.php:465
msgid "This will stretch your background image to match any browser size."
msgstr ""
"این گزینه تصویر پس زمینه را به گونه ای تنظیم میکنید که با تغییر ساز مرورگر "
"هم خوانی داشته باشد."

#: ../inc/config.php:473
msgid "Font Color"
msgstr "رنگ فونت"

#: ../inc/config.php:474
msgid "Black"
msgstr "سیاه"

#: ../inc/config.php:474
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"

#: ../inc/config.php:474
msgid "White"
msgstr "سفید"

#: ../inc/config.php:483
msgid "Headline Font"
msgstr "فونت سرتیتر"

#: ../inc/config.php:487 ../inc/config.php:496
msgid ""
"View <a href=\"http://www.ampsoft.net/webdesign-l/WindowsMacFonts.html"
"\">System Fonts</a> - View <a href=\"http://www.google.com/webfonts\">Google "
"Fonts</a>"
msgstr ""
"مشاهده <a href=\"http://www.ampsoft.net/webdesign-l/WindowsMacFonts.html"
"\">فونت های سیتمی</a> - مشاهده <a href=\"http://www.google.com/webfonts"
"\">فونت های گوگل</a>"

#: ../inc/config.php:491
msgid "Body Font"
msgstr "فونت بدنه اصلی"

#: ../inc/config.php:501
msgid "Custom CSS"
msgstr "سفارشی سازی سی اس اس"

#: ../inc/config.php:506
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr ""
"می خواهید طرح متفاوتی داشته باشید؟ از کد سی اس اس خود در اینجا استفاده کنید.."

#: ../inc/config.php:511
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "قدرت گرفته از SeedProd"

#: ../inc/config.php:512
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "خیر - علاقه ای ندارم"

#: ../inc/config.php:512
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "بله - موافقم"

#: ../inc/config.php:513
msgid ""
"Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the "
"page."
msgstr "آیا مایل به نمایش لینک سازنده در پانوشت هستید؟"

#: ../inc/template/template-coming-soon.php:94
msgid "Notify Me!"
msgstr "مرا با خبر کن"
